34 Ainsi, nous commencerons aujourd'hui par une téléconférence tenue à l'échelle du Québec, afin d'entendre les personnes des régions desservies par Télébec et TELUS Québec. My assessment is that there are a number of "puts and takes", reasons why a higher productivity may be achievable and reasons why it may be tougher to maintain the level that was achieved in the past. 938 A stretch factor, in my view, is inherently largely judgmental. 348 Un service téléphonique sans frais intramunicipal et intermunicipal, à l'intérieur de la MRC: Nous considérons essentiel que toute la population de Bellechasse puisse communiquer sans frais avec sa municipalité régionale (MRC) et avec toute la population de Bellechasse et, que toutes les municipalités locales puissent communiquer entre elles, sans frais d'interurbain. 221 While reviewing our options and how we could improve telephone services, the Télébec notice of a rate increases, arrived in the mail.
329 La MRC de Bellechasse est propriétaire de son Centre administratif, situé à Saint-Lazare-de-Bellechasse. Alors, les frais du 911, le 32 sous que ça coûte, que ça fasse partie du service de base. Le compte augmente. 403 Mesdames et messieurs les commissaires, tout au long de ma carrière d'enseignant, j'ai vu des dizaines et des dizaines d'élèves refuser de faire équipe avec certains de leurs pairs parce que le soir venu ils ne pouvaient plus se parler, leurs parents les limitant dans les appels téléphoniques interurbains qu'ils auraient été obligés de faire. I would still say that TFP is not a measure that you can just take a number and, mechanically plug it into a price cap formula. 362 Je demanderais à M. Joseph Talbot, maire de la municipalité de Saint-Philémon, de s'approcher. We thank the CRTC for providing this opportunity to present the views of our constituents concerning telephone services in the James Bay region. They have no employment or training for young Cree personnel. 201 Modern telecommunications infrastructure is necessary to enable the local communities to directly connect the residents and businesses of these communities to national and international services. Le coût des interurbains du CLSC de Bellechasse, situé à Saint-Lazare, pour une période du 1 It's like, I have a computer network in my office and have had for a number of years. 1114 Me FECTEAU: D'accord. 864 Another advantage is that it is based on Phase III costs which are auditable and, therefore, you can have a fair bit of confidence that your TFP measure is a fairly correct TFP measure. 904 MR. McCALLUM: Just to pursue that point, one step further. Il en est de même pour les tarifs des téléphones publics. Alors, ce qu'on suggère, c'est que l'audition commence véritablement, après le repas. 299 Alors, il faudra vraiment que la méthode du calcul de la communauté d'intérêt soit révisée, pour pouvoir le permettre à tout le monde. In January 2002, their rates will not increase a penny. Have a good day, sir. 1237 M. GIARD: C'est exact. 79 M. PAQUETTE: Merci. 122 MR. SPENCER: Monsieur le président, our last presentation by teleconference, this morning, will be given by Gordon Neacappo, Chisasibi Telecommunications Association. Ceci est essentiel au bon déroulement de l'audience. C'est pas exact. Sur les 20 municipalités dont vous parlait monsieur Lachance tantôt, il y en a 19 qui sont en lien direct, un lien régional sans frais d'interurbain avec Québec et Lévis.
Je ne me souviens pas d'avoir lu des choses. 821 So as we have filed those articles, it is to show the importance of some competitors to the kind of competitors, its financial and technical capacity is much more important than the number of competitors, isn't it?
1017 It's recognized that there are different cost levels for different parts of the country and, each company is unique in terms of the proportion of its serving area that is in Band A or Band B, Band D, Band C. That creates an automatic differentiation, at least with respect to contribution and recognizes inherent cost differences. Thank you, very much. 1239 M. GIARD: Qui sont compensatoires, oui. So, of course, my evidence is to encourage the Commission based on its access to information I don't have, particularly numerical information, to consider setting out numbers higher. 1267 M. DESPINS: Je pourrais vous sortir ça. 699 La page 1 de l'annexe 2 illustre la proposition tarifaire de TELUS Québec. 549 LE PRÃSIDENT: J'avais... Je serai bref. 436 Comment cette communauté d'intérêt sera-t-elle définie, quand à l'automne 2002, la concurrence pourra s'installer pour le service local? 629 Ce rendement est le même que celui autorisé pour les ex-membres de Stentor et constitue, à l'aube de l'entrée en concurrence, un niveau acceptable. A la première table à ma gauche, se trouvent le secrétaire de l'audience, Michel Spencer, les conseillers juridiques, Peter McCallum et Natalie Turmel, ainsi que le chef de projet, Claude Rousseau. 950 What I am suggesting, when I say minimum 4.5 and perhaps 6 is going, for example, to the Bell Canada total factor productivity numbers, which are repeated in the -- my response in this proceeding to ARC et al (CRTC) 2100, which shows that, in the 1998-2000 period, the price cap period, that the numbers were 6.7 and 7.2, 7.1 about, 7 per cent on average. We have clearly improved in the later years, which is why I come up with the 6 per cent, is likely to be sustainable in the future years. And so, in effect, I am leaving the exact number to the Commission because I am saying it should be -- In the end, what my evidence does suggest is that, based on my acceptance of what would be achievable and as the points were made, not based through bottom-up productivity analyses but, based on sort of regulatory approaches. Le problème se pose plus particulièrement lorsqu'il y a des concours télévisés ou des concours radiophoniques, dans la région de Québec. ARC et al-1 Déclaration d'ouverture ARC et al 208 / 1034 548 Me FECTEAU: Oui.