2. causer une division ou une séparation (de qqch) 3. constituer une séparation, une démarcation; être placé entre, partager.
0 && stateHdr.searchDesk ? L'utilisation du service de dictionnaire des synonymes séparer est gratuite et réservée à un usage strictement personnel. Séparer en 9 lettres.
Se séparer l'un de l'autre.
sebrar, separar ; espagn.
CommeUneFleche.com Accueil Rechercher.
The sentence contains offensive content.
Séparer a été refait sur le latin au XIVe siècle ; la forme ancienne et française était sevrer (voy.
to separate brothers and sisters
cesser d'avoir 2. être séparé par la mort 3. avoir le désavantage perdre sa place; perdre ses parents; perdre la partieespace de travail rassemblant plusieurs bureaux qu'aucune cloison ne sépareprincipe en vertu duquel un individu convaincu de plusieurs crimes, délits ou contraventions de 5e classe punies d'emprisonnement, non séparés par une condamnation définitive, ne peut se voir infliger que la seule peine afférente à l'infraction la plus grave
Thanks! Oktober 2018 im Senatssaal der Ludwig-Maximilians-Universität von 16-18 Uhr eine feierliche Auftaktveranstaltung stattfinden.L’Institut historique allemand (IHA) offre aux étudiantes et étudiants, doctorantes et doctorants français et allemands, en 2019, une excursion à Munich dont le thème sera : aperçu de la recherche allemande en histoire médiévale.
Pour les uns, 1968 égale renouveau, révolte, émancipation, pour les autres il est synonyme de flirt avec le communisme, de déclin des valeurs et de berceau de la terreur exercée par la Fraction armée rouge.
Séparer les quêtes, distribuer aux valets de limier une forêt par cantons pour y aller détourner un cerf.Se séparer, v. réfl.
CommeUneFleche.com Accueil Rechercher.
- Substances separées [spirituelles]. Learn more in the Cambridge French-English Dictionary. à cet endroit le chemin se sépare en deux. Séparer dans la cave le vin vieux du vin nouveau.Sépare tes présents, et ne m'offre aujourd'hui Que ton fils sans le sceptre, ou le sceptre sans luiQuand Dieu viendra juger les vivants et les morts, Et des humbles agneaux, objet de sa tendresse, Séparera des boucs la troupe pécheresseOn mettait non-seulement la mauvaise Sophonisbe de Corneille, mais encore les impertinentes pièces d'Alcionée et de Marianne à côté de ces chefs-d'oeuvre immortels [Andromaque et Britannicus] ; l'or est confondu avec la boue pendant la vie des artistes, et la mort les sépareCe grand Dieu.... au milieu de la corruption, commença à se séparer un peuple éluDiviser un espace au moyen de quelque chose qu'on place entre ses parties.
Unsere Zeit ist im Wandel begriffen - davor sind auch unsere Bibliotheken nicht bewahrt.
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.Copyright © 2000-2016 sensagent : Encyclopédie en ligne, Thesaurus, dictionnaire de définitions et plus. séparer translate: to separate, to separate, cut off, divorce, part, part company (with), segregate, separate…. L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.Au lieu de m'abandonner à un ennui, qui ne se peut pas séparer de la sueur [à Vichy]M. le comte de Guiche a fait une action dont le succès le couvre de gloire..... vous voyez bien que son bonheur et sa valeur ne se sont point séparésEn parlant des personnes, s'éloigner l'une de l'autre.
Quarante ans après, l’historien Wolfgang Kraushaar (auteur de Achtundsechzig.