Influence romane et germaniqueEntre égalité des langues et prédominance de l'allemand (1798 - 1848)La Suisse et la convention européenne sur les langues minoritairesLangues nationales (les quatre zones linguistiques)Usage des langues nationales par la population immigranteIndices combinés selon les régions et les langues principalesEnseignement de la langue d'origine pour les immigrantsImmigrations en Rhétie. Dans les autres régions linguistiques, l'allemand se place toujours au deuxième rang, mais à des degrés divers : 5,1 % en Suisse romande, 8,3 % en Suisse italienne et 25 % en région romanche.
Celles de Suisse romande choisissent principalement l'allemand pour privilégier la proximité et la cohésion nationale; même si l'offre en anglais tend à s'étoffer aussi en Suisse romandeLorsque la langue d'immersion est une des langues nationales, les enseignants ont souvent la langue d’immersion comme langue maternelle et l’utilisent quotidiennement. Sur les 26 cantons que compte le pays, 22 ont une seule langue officielle : Le La création d'institutions militaires fédérales, comme l'Le problème des langues n'est pas un thème central du nouvel État. En 2012, 65 % de la population a l'allemand comme langue principale, 23 % le français, 8 % l'italien, 0,5 % le romanche qui est en régression lente (-15 % depuis dix ans) et compte moins de 40 000 locuteurs, et 21 % de la population résidente parle une langue étrangère non nationale (les langues principales totalisent plus de 100 % car depuis 2010 les suisses peuvent en indiquer plusieurs lors des recensements)Les Suisses alémaniques appellent parfois les Romands les Les Suisses romands appellent parfois les Suisses alémaniques les La plupart des Suisses parlent plus d’une langue. En majorité, les Suisses naissent monolingues ; 6 % sont bilingues au début de la scolarité. Dans 19 des …
La Suisse a quatre langues nationales : l'allemand, le français, l'italienet le romanche. Il y a quatre langues officielles en Suisse : L'allemand, le français, l'italien et le romanche.
Pour un Seule une minorité utilise professionnellement l'anglaisLes textes législatifs fédéraux sont normalement promulgués et publiés simultanément en allemand, en français et en italien ; chaque version linguistique est considérée comme texte original, ce qui peut parfois provoquer des confusions juridiquesAlors que l'administration de la « Berne fédérale » est trilingue, voire quadrilingue, et répond au citoyen dans la langue nationale utilisée par celui-ci, l'administration fédérale décentralisée utilise exclusivement la ou les langues officielles du canton selon le principe de territorialitéL'immigration, les réseaux de communication, les brassages de population font que l'individu, dans le cadre familial ou au sein d'un groupe social, utilise principalement une langue qui n'est pas forcément celle de son lieu de résidenceLors des deux derniers recensements fédéraux, ceux de 1990 et de 2000, à la question Le résultat, en groupant les dialectes avec les langues nationales, est que la répartition est comparable à la répartition des langues principales et des régions linguistiques avec une sur-représentation des langues minoritaires (allant croissant). La En vertu du principe de territorialité, les frontières linguistiques sont fixées par les cantons, parmi lesquels plusieurs sont plurilingues.
L'allemand (63.5 %) La majorité de la population vit en Suisse alémanique. La Suisse romande se situe à l'ouest du pays et couvre une superficie de 9 508,2 km2 soit 23 % du pays entier. Viennent ensuite l’italien et l’espagnol. Selon le secteur d'activité et le rayon d'action national ou international de l'entreprise, en fonction de la clientèle mais aussi selon les habitudes au sein d'une entreprise, l'usage de l'allemand ou de l'anglais facilite la communication.
245 établissements y ont réponduPour les établissements situés en Suisse alémanique, le français et l’anglais sont les principales langues étrangères enseignées. La représentation politique est proportionnelle à la répartition allemand / français de la population et chacun s'exprime dans sa langue au parlement, sans traductionDans le sud et l'est du pays, le processus ne sera pas aussi rapide et la frontière linguistique changera lentement.
Carte de la Suisse avec ses 3 régions linguistiques. Le latin est enseigné dans la plupart des gymnases; le grec et l’hébreu le sont dans certains établissements; le russe est proposé dans 25 établissements; quelques-uns proposent le chinois, l’arabe ou le romanche.