ne pas avoir la langue dans sa poche définition

Synonymes : "ne pas avoir inventé la roue, le fil à couper le beurre, l'eau chaude...". : "il n'est pas très chaud pour un resto japonais". S'emploie parfois à la forme affirmative. Cherchez ne pas avoir sa langue dans sa poche et beaucoup d’autres mots dans le dictionnaire de synonymes français de Reverso. ne pas avoir sa langue dans sa poche

se trouve aussi, mais plus rarement, à la forme affirmative en toute rigueur, c'est l'expression "faire long feu" qui signifie "ne pas durer longtemps" [familier] Ex. Toutefois la personne qui est censée être ainsi, a la particularité de parler franchement et sans retenue sans se … Désinhibée, elle n’a pas sa langue dans sa poche, fait la folle, peut être blessante à l’égard de ses enfants. ne pas avoir sa langue dans sa poche Definition Französisch, ne pas avoir sa langue dans sa poche Bedeutung, Französisch Definitionen Wörterbuch, Siehe auch 'avoir à',avoir beau',avoir à disposition',avoir à redire', synonyme, biespiele Compare Russian не лезть за сло́вом в карма́н (ne leztʹ za slóvom v karmán). Enfants du malheur !

Cela signifie qu'elle n'est pas du tout timide et a tendance à parler très facilement et avec tout le monde. All our dictionaries are bidirectional, meaning that you can look up words in both languages at the same time. Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. on trouve la variante "ne pas avoir inventé l'eau chaude" Synonymes : "ne pas avoir inventé la poudre, le fil à couper le beurre, l'eau chaude...".

ne pas avoir la langue dans sa poche, ne pas avoir sa langue dans sa poche: no tener pelos en la lengua loc verb locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").

Comment dire « ne pas avoir sa langue dans sa poche ... Quelle est la définition du mot ne pas avoir sa langue dans sa poche?

Origine : Il arrive souvent que l'on dise d'une personne qu'elle "n'a pas la langue dans sa poche". Translation for 'ne pas avoir sa langue dans sa poche' in the free French-English dictionary and many other English translations. 1910 la caissière, qui n'avait pas ses yeux dans ses chaussettes, le rendit au garçon en disant : 'Priez votre client de vous en donner un autre ; celui-là est faux ' source : 1910. Französisch-Definitionen Wörterbuch: Übersetzung, Definitionen, Synonyme

Vous souhaitez rejeter cette entrée : veuillez indiquer vos commentaires (mauvaise traduction/définition, entrée dupliquée, …). Définition ne pas avoir sa langue dans sa poche dans le dictionnaire de définitions Reverso, synonymes, voir aussi 'avoir à',avoir beau',avoir à disposition',avoir à redire', … Plus de mots.

bab.la arrow_drop_down bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar Toggle navigation

IPA : /nə pɑ a.vwaʁ sa lɑ̃ɡ dɑ̃ sa pɔʃ/ Verb . Ergänzen Sie die im Französisch Definitionen Wörterbuch enthaltene Übersetzung des Wortes ne pas avoir sa langue dans sa poche. Un général qui n'a pas la langue dans sa poche Le général Thierry Burckard a présenté ce mercredi le plan stratégique de l'Armée de terre pour faire face "aux guerres futures". — (« Soleure attise le feu du cinéma suisse », le vendredi 25 janvier 2013, sur le site du journal helvète Le Temps (www.letemps.ch)) Variantes [modifier le wikicode] ne pas avoir sa langue dans sa poche Französische Auswendungen mit parler sans retenue, ne pas hésiter à dire ce qu'on a envie de dire, même si cela choque ou ne fait pas plaisirTo ensure the quality of comments, you need to be connected.Kollaboratives Wörterbuch     Französisch Definitionen[Fam.];[Hum.] You want to reject this enty: please give us your comments (bad translation/definition, duplicate entries...) Toutefois la personne qui est censée être ainsi, a la particularité de parler franchement et sans retenue sans se … Vous pouvez compléter la définition de ne pas avoir sa langue dans sa poche proposée par le dictionnaire de français Reverso en consultant d’autres dictionnaires spécialisés dans la définition de mots français : Wikipedia, Trésor de la langue française, Lexilogos, dictionnaire Larousse, Le Robert, Hachette, Maxidico, Dictionnaire de l’Académie Française, Littré...

Or learning new words is more your thing? Pronunciation . Cherchez ne pas avoir sa langue dans sa poche et beaucoup d’autres mots dans le dictionnaire de définition et synonymes français de Reverso. Vous pouvez également à tout moment revoir vos options en matière de ciblage.

Cela signifie qu'elle n'est pas du tout timide et a tendance à parler très facilement et avec tout le monde. S'emploie parfois à la forme affirmative.

Proposer une autre traduction/définition Enfants du malheur !

Cherchez des exemples de traductions ne pas avoir sa langue dans sa poche dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. > Français [modifier le wikicode] Étymologie [modifier le wikicode] Composé de pas, avoir, langue et poche. Vous bénéficiez d'un droit d'accès et de rectification de vos données personnelles, ainsi que celui d'en demander l'effacement dans les limites prévues par la loi. L’expression « ne pas avoir la langue dans sa poche » peut tout aussi bien qualifier celui qui a la facilité de répliquer sur des sujets qui ne le concernent pas.

Apparue vers le début du XIXe siècle, l'expression est surtout utilisée pour figurer qu'un individu Les informations recueillies sont destinées à CCM Benchmark Group pour vous assurer l'envoi de votre newsletter.Elles seront également utilisées sous réserve des options souscrites, à des fins de ciblage publicitaire. Literally, "not to have one's tongue in one's pocket". Dazu suchen Sie in anderen Übersetzungswörterbüchern: Wikipedia, Lexilogos, Oxford, Cambridge, Chambers Harrap , Wordreference, Merriam-Webster ... on trouve la variante "ne pas avoir inventé l'eau chaude" Synonymes : "ne pas avoir inventé la poudre, le fil à couper le beurre, l'eau chaude...". Le pourrissoir: 1807 parle-lui donc de plus proche.